Comentários

Obrigada Camila Höfling! Realmente é importante aprender sobre os dicionários monolíngues, porém é algo pouco abordado nas escolas. Mas espero que isso mude em breve com as pesquisas lexicográficas. Obrigada. Igualmente!

Obrigada por seu comentário, Gleice Antonia Moraes de Alcântara e estou de acordo com seus argumentos. Nossa crítica se refere especificamente à construção do enunciado definitório, no que diz respeito à metalinguagem utilizada, e às unidades lexicais complexas que não fazem parte do vocabulário ativo do português brasileiro. Apesar da evidente, e inevitável, incompletude das tecnologias linguísticas, a lexicografia pedagógica leva em conta o desenvolvimento sociocognitivo do consulente e, por tal motivo, o PNLD-Dicionários os classificou em tipos, ou seja, recomendando uma adequação das obras ao público alvo. Assim, tais unidades lexicais não necessariamente devem escapar ao escopo dicionarístico, mas adequar-se à capacidade de compreensão e uso dos consulentes.

Gabrielly, parabéns pelo trabalho. Para falantes nativos do português, é sempre interessante aprender sobre os trabalhos na área de lexicografia, com dicionários monolíngues. Gostei do vídeo também, com recursos. Você é muito carismática. Sucesso em sua carreira científica.

Obrigada Claudia Zavaglia!! Realmente, o GEL é um primeiro degrau dessa pesquisa. Pretendo leva-lo ao meu TCC e quem sabe para o mestrado.

Obrigada Maria de Fátima de Almeida Baia! Como encontramos esses verbetes de forma bem aleatória e estava bem próximo do evento, não procuramos outros verbetes. Mas não seria muito difícil acha-los. Provavelmente farei isso no meu TCC.

Obrigada MARIA CRISTINA PARREIRA! Ainda estou na graduação, mas com certeza será o tema do meu TCC.

Parabéns pelo trabalho! Gostaria que abordasse um pouco mais a respeito da Lexicografia Pedagógica e, em que medida, o que você aponta sobre a "lexicografia pedagógica, ou seja, a forma adequada e efetiva de usar dicionários pedagógicos e seu papel em sala de aula", dito de outra forma, sabendo que as tecnologias linguísticas (dicionários, gramáticas...) estão na ordem da incompletude, é possível asseverar que há uma forma/universalizante para o fazer pedagógico ideal/ adequado no uso de materiais lexicográficos , considerando que esses atendem a condições históricas, políticas e ideológicas do sujeito lexicográfico que o produz. Não seria o caso de uma prática situada de trabalho com a leitura de dicionários que promova o olhar para os sentidos sempre outros e não ideal/o esperado, por conseguinte, a "forma adequada" para quem e em que condições? Obrigada, a leitura de seu trabalho é provocativa.

Parabéns pela apresentação e pela pesquisa, que precisa gerar mais frutos e ser aprofundada. Sugiro que se amplie para um mestrado.

Excelente apresentação. Parabéns. Vocês fizeram levantamento de outros verbetes que não fazem parte do português brasileiro?

PARABÉNS pela apresentação. O tema tem que ser amplamente explorado, sugiro que o trabalho se torne uma dissertação de mestrado.

Enviar comentário

Orientações

• Todos os campos são obrigatórios.
• Se seu texto for uma resposta ou um comentário a uma mensagem anterior, indique isso.
• Se fizer uma pergunta, acesse a página novamente depois de algumas horas para verificar se houve resposta.

Quer falar com o GEL? Entre em contato!